您现在的位置: 中国公文网 >> 论文中心 >> 社科类 >> 正文

美剧《生活大爆炸》的字幕翻译:特点与方法

美剧《生活大爆炸》的字幕翻译:特点与方法

来源:本站原创 作者:佚名 浏览:1908次

内容预览:

美剧《生活大爆炸》的字幕翻译:特点与方法              目  录     一、 引言     二、 字幕翻译的特点     (一) 、声像同步,清晰明了     (二) 、语言翻译通俗易懂     (三) 、根据文化背景的不同进行译注     (四) 、受众群体广翻译的方式更加灵活     三、 字幕翻译的难点     四、 《生活大爆炸》字幕翻译的方法     (一) 、翻译替代策略     (二) 、关键名词替代策略     (三) 、适当的直译     (四) 、灵活的利用注释     (五) 、肢体语言注释     参考文献                                                          &n……


    你还没注册?或者没有登录?这个论文中心要求至少是本站的注册会员才能阅读!

    如果你还没注册,请赶紧点此注册吧!

    如果你已经注册但还没登录,请赶紧点此登录吧!